温馨提示:本站为乐享票务官方授权演出订票中心,请放心购买。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 音乐会

武警男声合唱团 红旗飘飘 合唱简谱钢琴伴奏谱伴奏音乐

发布时间:2025-05-27 20:43:30  浏览量:7

需要武警男声合唱团红旗飘飘 合唱简谱钢琴伴奏谱伴奏音乐请联系我们

需要武警男声合唱团红旗飘飘 合唱简谱钢琴伴奏谱伴奏音乐请联系我们

需要武警男声合唱团红旗飘飘 合唱简谱钢琴伴奏谱伴奏音乐请联系我们

那是从旭日上采下的虹,
没有人不爱你的色彩;
一张天下最美的脸,
没有人不留恋你的容颜。
你明亮的眼睛牵引着我,
让我守在梦乡眺望未来;
当我离开家的时候,
你满怀深情吹响号角。

五星红旗,你是我的骄傲;
五星红旗,我为你自豪;
为你欢呼,我为你祝福,
你的名字比我生命更重要。
红旗飘呀飘,红旗飘呀飘,
腾空的志愿像白云越飞越高;
红旗飘呀飘,红旗飘呀飘,
年轻的心不会衰老。

歌曲意思

《红旗飘飘》以“五星红旗”为核心意象,通过“旭日虹彩”“天下最美的脸”等比喻,表达对祖国象征的崇敬与眷恋。歌词中“你明亮的眼睛牵引着我”将红旗拟人化,象征其精神引领作用;“号角声”隐喻国家召唤与使命感。副歌部分“你是我的骄傲”“我为你自豪”等直白表达,将个人情感与家国情怀深度融合,彰显对祖国的赤诚热爱。歌曲旋律激昂高亢,副歌音域提高八度,更强化了情感张力,成为传唱度极高的爱国经典。

创作背景

1994年,词作家乔方深入中越边境老山前线采风,被战场飘扬的红旗与英雄事迹所感动,写下歌词初稿。次年,他邀请作曲家李杰为电视剧《警苑神掌》创作主题曲,李杰仅用一晚便完成副歌部分,后用两个月完成主歌谱写。1996年,歌手孙楠首次录制并演唱该曲,其高亢嗓音与扎实技巧赋予歌曲更强的感染力。2004年雅典奥运会期间,央视体育频道将其作为背景音乐,进一步扩大其影响力。歌曲曾入选中宣部“100首爱国歌曲”及庆祝中华人民共和国成立70周年优秀歌曲,成为新时代爱国颂歌的典范。

English Translation
Lyrics of "Red Flag Fluttering"
The rainbow you bear is like dawn’s first light,
No one could resist your vibrant hues.
Your face, the fairest sight under heaven,
No soul could ever part from your embrace.

Your bright eyes guide me through dreams,
To futures where my heart soars free.
When I leave home, your bugle call
Resounds with deep affection, summoning me.

Red flag, you are my pride;
Red flag, I celebrate you high.
I cheer for you, I bless your name—
Your worth outweighs my life’s flame.
Red flag, flutter high, flutter high,
Volunteers’ dreams ascend like clouds, soaring sky.
Red flag, flutter high, flutter high,
Young hearts never grow old, never die.

Context of Creation
In 1994, lyricist Qiao Fang was inspired by the red flags flying over battlefields during his visit to the Laoshan frontline, penning draft lyrics. The next year, composer Li Jie crafted the melody for the TV series Police Master’s Hand, completing the chorus overnight and the verses in two months. Singer Sun Nan’s 1996 recording, with its soaring vocals, solidified the song’s iconic status. Broadcast as the 2004 Athens Olympics’ theme music by CCTV, it became a patriotic anthem, later honored in China’s centennial and 70th-anniversary song lists.