温馨提示:本站为乐享票务官方授权演出订票中心,请放心购买。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 音乐会

贰 温伯陵-那首你错失的诗意

更新时间:2024-12-22 18:55  浏览量:2

在1923年,瞿秋白返回北京后,基于个人的理解,对《国际歌》的歌词进行了重新翻译。他不仅精通文学,还具备音乐才能,能够在风琴上边弹奏边吟唱,不断对歌词进行润色和调整。瞿秋白的这一能力是他人难以比拟的,因为他能够结合音乐知识,根据旋律的韵律来适配歌词。

例如,在法语中“国际”一词,翻译成中文仅有两个字,而在曲谱中却占据了八个节拍。面对这样的挑战,瞿秋白并没有直接将“国际”翻译成中文,而是创造性地将其音译为“英德纳雄纳尔”,使得歌词与旋律完美地融合在一起。这一创新的翻译方法,使得《国际歌》成为了第一首既能阅读又能歌唱的中文版本。