温馨提示:本站为乐享票务官方授权演出订票中心,请放心购买。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 音乐会

“对牛弹琴”用英文怎么说?

发布时间:2025-09-30 18:22:12  浏览量:1

“对牛弹琴”是一个汉语成语,比喻对不讲道理的人讲道理、对不懂得美的人讲风雅,或讥讽人说话时不看对象,常含有徒劳无功或讽刺对方愚蠢之意。

那么你知道“对牛弹琴”用英文怎么说?

一起来学习下常用的几个表达?

1.talk to a wall

例句:

I tried to explain the project details, but it was like talking to a wall.

(我试图解释项目细节,但仿佛对牛弹琴。)

2.cast pearls before swine

例句:

Don’t cast pearls before swine when trying to sell a luxury product.

(向普通消费者推销奢侈品时,切勿对牛弹琴。)

3.play the lute to a cow

例句:

The musician tried playing the lute to a cow, but the animal didn’t even notice.音乐家试图对牛弹琵琶,但牛毫无反应。